雕像变真人的故事 比马龙神话的启示

古希腊有个超凡入圣、震撼人心的神话故事:比马龙(Pygmalion)传说。
比马龙的故事,不像“点石成金”(Midas touch)、“潘朵拉的盒子”或“恋母情结”(Oedipus complex)等神话那么叫人朗朗上口或耳熟能详;但在古今西方文化中有很多作品都参照过这个故事。1913年剧作家萧伯纳(George Bernard Shaw)根据此故事编写了一部精彩的戏剧《卖花女》(但结局大不同);后人将其改编成音乐剧《窈窕淑女》(My Fair Lady);1990年的电影《麻雀变凤凰》(Pretty Woman,又译:风月俏佳人)也算此作的翻版。
而这则神话也对音乐家和艺术家有所启发。简‧菲利普‧拉莫(Jean-Philippe Rameau)的歌剧《比马龙》(1748年)是较早期的歌剧作品;爱德华‧伯恩‧琼斯(Edward Burne-Jones)等多位“前拉斐尔派”(Pre-Raphaelite)画家创作了一些以比马龙为主题的作品。所以说,神话故事一直都是绝佳的灵感泉源。但是,比马龙传说究竟有何意涵呢?
比马龙神话故事(The Myth of Pygmalion)

比马龙传说出自古罗马诗人奥维德(Ovid)的《变形记》(Metamorphoses)第十卷,此书约成书于公元8年。
书中说,比马龙是赛普勒斯(Cyprus)的雕塑家,他厌恶凡间女子的瑕疵,决定独身一辈子。他创作了一座栩栩如生、完美无瑕的美丽象牙女子雕像,并且爱上了这个雕像,还替她取了名字,叫葛拉蒂雅(Galatea)(这是后来版本的名字,非奥维德原作中的名字)。
比马龙把雕像当作活生生的人,送它礼物,替它穿衣打扮,和它说话。他在爱神阿芙萝黛蒂(Aphrodite)节庆当天,祈求女神赐给他一个同雕像模样的妻子,阿芙萝黛蒂为其虔诚感动,便赋予雕像生命,比马龙如愿娶了自己的作品为妻。
后来,他俩生了一个儿子,叫帕福斯(Paphos),赛普勒斯有一座城市就是以此名字命名的。如今,帕福斯被联合国教科文组织列为世界遗产,因其丰富的考古遗迹而备受赞誉,包括马赛克拼图、神殿遗址和其它古迹。古时候,帕福斯是最著名的阿芙萝黛蒂朝圣中心,根据传说,阿芙萝黛蒂就是从帕福斯附近的海浪泡沫中诞生的。
神话的意涵
传统观点认为,这则神话所要探讨的是幻想与现实的拉锯——意愿(desire)如何能改变现实世界。我们知道,这个故事出自奥维德的《变形记》,并探讨了该书的一个核心主题“转变”——既有字面意义上的转变,例如象牙变为肉体,也有象征意义的转变,例如孤独转化为陪伴。
这则神话也告诉我们:艺术有改变人的力量。
女权主义者或许会觉得,这个故事是在讲男性渴求一种理想化、可一手掌控的女性形象。因此引申出一个问题:女性是否被“物化”了——不是爱一个真人,而是爱一个完美形象。
以上这些观点或许都有道理,但这则神话有一个更深、更重要的意义,要理解其意涵,就要从爱神阿芙萝黛蒂说起。
创造力的根源

神话中的比马龙是个技艺精湛的艺术家,他内心向往完美女人的欲火点燃了他的想像力。但如果没有阿芙萝黛蒂的恩宠,雕像就无法变成活人。
可是,比马龙为什么能获得恩宠呢?因为:他深爱自己的作品。
创作的热情
有人爱的东西才有会有生命,才会充满喜悦、活力和吸引力(这些正是爱神阿芙萝黛蒂的特质)。换句话说,艺术家如果是为了名誉、金钱、声望、权势或什么原因而创作,则其作品即便技艺高超,也没有生命,因为它没被爱过,或者不是因爱而生。无论诗人、音乐家、剧作家、电影制作人或任何创作者皆然。
英国神学家威廉斯(H.A. Williams)曾说:“没有创造力的地方,就不可能有喜悦,因为创造力是喜悦之源,没有创造力就等于断绝了与造物主(神)的连系。所以,如果我们要当个神喜欢的人,就要当诗人——当然,不是指字面上的诗人(真正的诗人很少),是指当创作者。”
神要我们每个人都活得像祂一样——要我们当创作者。你可以在于花园里、在厨房里、在人际关系中,或一切事物、嗜好、娱乐中当个创作者,但唯有热爱你创作的东西,你才能实现这一点。
其实,这在各行各业不都有例可循吗?诺贝尔物理学奖得主理查‧费曼(Richard Feynman)曾说:“如果你叫一群不爱某科目的老师去教那个科目,那注定会失败,也很愚蠢。”老师热爱教学科目,学生才会感兴趣,老师的热情会感染学生。
另外,日本学者江本胜(Masaru Emoto)在《生命的答案,水知道》(The Hidden Messages in Water)一书中说:“到老都还在工作且表现出色的人,想必都很有热情。”
因此我们得到一个重要结论:真正有创造力的人往往很多产,其作品生生不息,也就是说,真正有创造力的人会持续创作、不断繁衍更多作品。
就像莎士比亚(Shakespeare),他在大约20年中,平均每年创作近两部戏剧,另外还有《十四行诗》和其它作品!产量惊人。相较之下,托马斯‧格雷(Thomas Gray)也只有一首代表诗作;沃尔特‧萨维奇‧兰多(Walter Savage Landor)有一些美丽短诗,但作品数量不多。
还有巴哈(Bach),留存至今的作品就超过1,100部,另有100—300部佚失作品,同样产量惊人!而古斯塔夫‧霍尔斯特(Gustav Holst)或萨缪尔‧巴伯(Samuel Barber),他们有名的作品只有一部或少数几部。
依我看,那些产量少的创作者之“内在找碴鬼”(internal critic,内心自我批评的声音)太凶猛了,以致难以爱上自己的作品,否则他们可能会更有创造力吧。有趣的是,像莎士比亚,他早期的编辑和同时代的人曾评论说:他写作“从没涂改过任何一句话”,由此可见他文笔极为流畅自如,且深爱自己的作品。莎士比亚的朋友、也是其竞争对手班‧琼森(Ben Jonson)有句名言,他说他倒希望莎士比亚“涂改一千句话”,暗示莎士比亚作品虽多,但如果他能更严格自我挑剔,他的作品可能会更完善。不过,从相反的角度来看,或许正因莎士比亚能无拘无束地表达想法,不过度自我审查,才能创作出精彩动人的作品。
比马龙神话启示我们要去创作、要爱我们的作品,如此作品就会有生命——就像莎士比亚笔下的人物那么生动、就像巴哈的音乐那么动人、就像热情大厨的菜肴那么鲜美,或者就像业余园艺迷的花园那么生气勃勃。
提倡爱上自己的创作,感觉好像有点老调。但英国哲学家、神经学家伊恩‧麦吉尔克里斯特(Iain McGilchrist)说:“没人会因为‘爱情早已被人经历过’或‘其表达方式太过陈腐’而决定不去爱了。爱情的形式和语言虽然古老如山峦,但每段真挚的爱情,都焕发着独特而崭新的生命力。”
就像比马龙的故事,当你真心爱你的创作时,无论什么成品,都会变成全新的、纯粹原创的且独一无二的。
原文:How Art Comes to Life: The Myth of Pygmalion刊登于英文《大纪元时报》。
作者简介:
詹姆斯‧塞勒(James Sale)已出版五十余部书籍,最新一部是《神、英雄与我们》(暂译,Gods, Heroes and Us,The Bruges Group,2025)。他于2022年获得美国普斯卡诗歌奖(Pushcart Prize)提名。他也是古典诗人协会(The Society of Classical Poets)2017年度比赛头奖获得者,于2019年出席该协会在纽约的首场研讨会并现场朗诵。他的诗集新作题为“DoorWay”。了解更多关于作者的资讯,包括他的“但丁计划”(Dante project),请造访EnglishCantos.home.blog。
责任编辑:茉莉@#